Submitted by: Submitted by clara
Views: 514
Words: 283
Pages: 2
Category: English Composition
Date Submitted: 04/25/2010 08:46 PM
比较喜剧的圆满,悲剧的残缺更让人思考,它既是故事的终结,又是新一层精神王国的起点
Flightless Bird, American Mouth
折 翼 之 鸟,在 美 国 河 口
Iron & Wine
铁与酒 乐队
I was a quick wet boy
我曾是一个爱哭的小男孩
Diving too deep for coins
迷恋硬币的玩乐
All of your street light eyes
你们那如暗如街灯的目光
Wide on my plastic toys
散落在我的塑料玩具上
Then when the cops closed the fair
然后警察们关闭了集市
I cut my long,baby hair
我也剪掉了儿时的长发
Stole me a dog-eared map
偷来一张卷角的旧地图
And called for you everywhere
开始无处不在的寻找你
Have I found you ?
可我找到你了吗?
Flightless bird, jealous, weeping
折翼之鸟,嫉妒,哭泣
Or lost you
抑或已失去了你
American mouth
美国的河口
Big pill looming
疯狂的掠夺隐约出现
Now I’m a fat house cat
如今我成为一只变胖了的家猫
Nursing my sore blunt tongue
自顾舔着那肿痛而味觉迟钝的舌头
Watching the warm,poison rats
眼看着快被毒死的老鼠
Curl through the wide fence cracks
卷缩着穿过宽栅栏的缝隙
Pissing on magazine photos
在杂志的照片上撒野
Those fishing lures thrown in the cold and clean
将那些鱼饵扔进冰冷而纯净的
Blood of Christ mountain stream
基督山涧的圣洁里。
Have I found you?
寻你千百度,可有果?
Flightless bird,grounded,bleeding
那些折翼的鸟儿,坠地,血流
Or lost you?
或已永失吾之所爱?
American mouth
那美利坚之河口
Big pill(pillaging), stuck going down
愿掠夺伤痛,不再延续...
注释:参照网络信息,歌曲主要描述了年少时的纯真梦想被成年后的现实取代,迷失生活的方向,不断寻找。最终来变得麻木,不问世事,任由世间的丑恶,腐败盛行,如同家猫一样。美好的圣洁之地被践踏,掠夺,不可复返。就像网上说的一样,是一首忧伤的“美国梦”的挽歌。而《Twilight暮光之城》里引用这首歌,可能更多的是表达Edward和Bella那种纯真美好,相互迷恋,患得患失之情。
下面这个是对乐队的介绍:佛罗里达州的迈阿密,是美国最南部的大都市。上个世纪晚期,加勒比海流域大批移民涌入,城市老龄化问题日益严重,经济飞速发展的春天中止,这里似乎与欣欣向荣的南部其他地区割断了联系。在这样的城市里出现身患都市怀乡病的Iron and Wine,似乎是再自然不过的事情。
Iron and Wine其实是Samuel Beam一个人的乐队,或者说,只不过是他的艺名。这个大器晚成的男人成名之前是一名电影老师,在佛罗里达州立大学任教。1999年Beam有了一台四轨机,于是躲在卧室里捣鼓一些lo-fi小玩意儿成了他的一大爱好。
假如没有Sup Pop公司一次偶然的聆听,Iron and Wine也许至今仍在他的卧室里自娱自乐。作为专业的乐迷,Sup Pop的高层人士彻底被征服了,出于职业的敏锐,他们立刻明白这也是大众寻找已久的声音。经过几个月苦口婆心的劝说,Beam终于将自己积攒的,足够两张专辑长度的作品寄给了Sop Pop。公司最初的想法是将小样按原样做成两张CD发行,仍旧是出于职业的敏锐,他们意识到这样做似乎对乐迷太过慷慨。在Beam的协助下,十二首感觉互相契合的曲目被精心挑选出来,于是有了Iron and Wine 02年的处女作“The Creek Drank the Cradle”。
很难说清楚Iron and Wine的音乐风格。蓝草和另类乡村的根基,田园牧歌般的沉思默想,从某种程度上与Nick...